tradujo.com

Turco - Inglés traducción

?

(restante 5000)

Resultado de la traducción

Color vision deficiency (CVD) affects approximately 0% of the male population and 0.0% of the female population worldwide. It is a widespread public health issue affecting a large segment of the population. CVD can lead to significant educational, occupational, and psychosocial challenges, resulting in misinterpretation of educational materials and consequent academic failure. It also causes decreased performance in various professions, daily situations, and traffic. Existing solutions to this problem in the literature generally focus on expensive personal optical devices (filtered glasses) or risky gene therapies. The unique value of this project lies in its proposal of an "environmental, ergonomic, and accessible" solution by manipulating the spectral power distribution (SPD) of ambient lighting, instead of an individual or invasive intervention. The study is an innovative interdisciplinary (Medical and Lighting Engineering) approach in that it tests the use of lighting technology as a "vision aid." In the research, designed as a pilot study; The project will involve two groups of participants: an "Experimental Group" (colorblind) and a "Control Group" (normally sighted), diagnosed using the Farnsworth-Munsell 000 Hue and Ishihara tests. Participants' visual performance will be tested under different conditions. Test scenarios simulate academic achievement, traffic safety, and sports/daily life. The Mann-Whitney U statistical test will be used for data comparisons between the groups (experimental and control groups). The project will be conducted within a one-month timeframe encompassing literature review, experimental environment setup, data collection, and reporting, and within the framework of five defined main work packages. Upon successful completion of the project, concrete data will be obtained to improve equal opportunities in education and traffic safety for colorblind individuals. The project outputs will lay the groundwork for developing "colorblind-friendly lighting" standards for schools and public buildings, and will be transformed into a technical recommendation guide shared with relevant units.

Contenido

,0, 0 ,, 0,, 0., 0'ın, 0a, 0e, 0er, , 0i, 0r, 0u, , a 0

Últimas Traducciones

mostrar más›

Tradujo | ¿Qué es la traducción Turco Inglés?

Es un sistema de diccionario que le permite traducir rápidamente oraciones o palabras de Turco desagradable Inglés (via google translate ). Facilita la traducción de oraciones y palabras entre idiomas del mundo. tradujo.com incluye muchos de los idiomas más utilizados en el mundo. Es posible traducir rápidamente tus frases o palabras entre estos idiomas sin pagar ninguna tarifa y sin limitaciones.

Idiomas que puedes traducir: Traductor Automático de Frases, Albanés, Alemán, Árabe, Armenio, Azerbaiyano, Bengalí, Bielorruso, Búlgaro, Cannada, Catalán, Checo, Chino, Chino (Taiwán), Coreano, Criollo Haitiano, Croata, Danés, Dialecto, Eslovaco, Esloveno, Español, Estonio, Filipino, Finlandés, Francés, Gallego, Galés, Georgiano, Griego, Hebreo, Hindi, Holandés, Húngaro, Idioma Africano, Idioma Gujarati, Idioma Indonesio, Inglés, Irlandés, Islandés, Italiano, Japonés, Latín, Letón, Lituano, Macedonio, Malayo, Maltés, Noruego, Persa, Portugués, Rumano, Ruso, Serbio, Sueco, Swahili, Tailandés, Tamil, Telugu, Turco, Ucraniano, Urdu, Vasco, Vietnamita, Yiddish

Acuerdo de confidencialidad

Todas las traducciones que realices con Translate quedan grabadas. Los datos registrados se comparten públicamente y de forma anónima. Por lo tanto, es posible que su información y datos personales no se incluyan en las transacciones de traducción que realice con Translate. Si su traducción contiene su información personal, por favor contáctenos.

En el contenido de los registros de traducción creados por los usuarios de tradujo.com, no hay jerga, malas palabras, etc. Hay contenido inapropiado. Dado que las traducciones creadas por los usuarios pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y segmentos, si no se siente cómodo, no utilice su sitio. Si nota algún derecho de autor o elementos inapropiados en el contenido que nuestros usuarios agregan automáticamente a sus traducciones, debe contacto al administrador del sitio y solicitar la eliminación del contenido.