tradujo.com

Español - Turco traducción

?

(restante 5000)

Resultado de la traducción

Birden fazla ilaç kullanan veya yakın zamanda birden fazla ilaç eklenmiş hastalarda, %00-00 duyarlılıkla yama testi yapılabilir0,0,0. Yama testi, farmakolojik iyileşmeden 0 hafta sonra yapılmalı ve uygulamadan 0 gün sonra okunmaya başlanmalıdır. Hasta deri test bölgesinde küçük püstüller geliştirirse test pozitif kabul edilir0. Histopatoloji, intrakorneal, subkorneal ve/veya intraepidermal püstüllerle karakterizedir. Püstüller ağırlıklı olarak nötrofil ve az sayıda eozinofil içerir. Epidermal değişiklikler, vakaların %00'inde nötrofil ekzositozu ve fokal keratinosit nekrozu ile birlikte spongiozis, lenfositler, nötrofiller ve eozinofiller içeren yüzeysel perivasküler inflamatuar infiltrat içerir.0,0,0,0 Hastamızda, ağırlıklı olarak nötrofilik infiltrat ve spongiozis varlığını vurguluyoruz. Foliküler olmayan püstüler döküntülere çok çeşitli hastalıklar neden olabilir; Öncelikle PP ile ayırıcı tanı yapılmalıdır. Diğer ayırıcı tanılar şunlardır: DRESS, Stevens-Johnson sendromu (SJS), vaskülit, Sweet püstüler sendromu, IgA pemfigus, pemfigus herpetiformis, Sneddon-Wilkinson sendromu ve toksik epidermal nekroliz (TEN)0,0,0,0. PP, PEG'den farklı olarak, yavaş ve ilerleyici bir başlangıca sahiptir; genellikle püstüller birleşir. Genelleşmiş PP, gebelik, ilaç kullanımı ve enfeksiyonlarla ilişkilendirilmiştir; Öte yandan, sıklıkla kişisel veya aile öyküsünde sedef hastalığı bulunur.0,0,0
Terbinafin, diltiazem ve pristinamisin neredeyse yalnızca AGEP ile ilişkilendirilmiştir, diğer ilaçlar ise allopurinol, antiepileptikler ve nevirapin örneğinde olduğu gibi SJS ve TEN ile ilişkilendirilmiştir.0
AGEP'nin prognozu iyidir, çünkü etken madde kesildikten sonra, bizim vakamızda olduğu gibi 0 hafta içinde düzelir. Ölüm oranı %0'ten azdır ve sistemik semptomların varlığıyla ilişkilidir.0,0,0,0,0
AGEP'nin ana tedavisi, tetikleyici ilacın ortadan kaldırılmasıdır. Güçlü topikal kortikosteroidler birinci basamak tedavi olarak kabul edilir (deskuamasyon başlayana kadar günde 00-00 g)0,0,0. Çok yaygın döküntülerde, kullanımları ampirik olsa da, sistemik kortikosteroidler kısa süreliğine kullanılabilir0,0. Bu nadir hastalığı tanımak önemlidir.Hastanın tıbbi öyküsü, nedensel faktörü bulmak ve benzer semptomlara sahip diğer patolojileri dışlamak için şüphe uyandırmada temel öneme sahiptir. Acil serviste veya acil dermatolojik bakım sırasında hastanın değerlendirilmesi, doğru tedavi ve takibi için sistemik bir patolojiyi dışlamayı amaçlayacaktır.

Contenido

Últimas Traducciones

mostrar más›

Tradujo | ¿Qué es la traducción Español Turco?

Es un sistema de diccionario que le permite traducir rápidamente oraciones o palabras de Español desagradable Turco (via google translate ). Facilita la traducción de oraciones y palabras entre idiomas del mundo. tradujo.com incluye muchos de los idiomas más utilizados en el mundo. Es posible traducir rápidamente tus frases o palabras entre estos idiomas sin pagar ninguna tarifa y sin limitaciones.

Idiomas que puedes traducir: Traductor Automático de Frases, Albanés, Alemán, Árabe, Armenio, Azerbaiyano, Bengalí, Bielorruso, Búlgaro, Cannada, Catalán, Checo, Chino, Chino (Taiwán), Coreano, Criollo Haitiano, Croata, Danés, Dialecto, Eslovaco, Esloveno, Español, Estonio, Filipino, Finlandés, Francés, Gallego, Galés, Georgiano, Griego, Hebreo, Hindi, Holandés, Húngaro, Idioma Africano, Idioma Gujarati, Idioma Indonesio, Inglés, Irlandés, Islandés, Italiano, Japonés, Latín, Letón, Lituano, Macedonio, Malayo, Maltés, Noruego, Persa, Portugués, Rumano, Ruso, Serbio, Sueco, Swahili, Tailandés, Tamil, Telugu, Turco, Ucraniano, Urdu, Vasco, Vietnamita, Yiddish

Acuerdo de confidencialidad

Todas las traducciones que realices con Translate quedan grabadas. Los datos registrados se comparten públicamente y de forma anónima. Por lo tanto, es posible que su información y datos personales no se incluyan en las transacciones de traducción que realice con Translate. Si su traducción contiene su información personal, por favor contáctenos.

En el contenido de los registros de traducción creados por los usuarios de tradujo.com, no hay jerga, malas palabras, etc. Hay contenido inapropiado. Dado que las traducciones creadas por los usuarios pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y segmentos, si no se siente cómodo, no utilice su sitio. Si nota algún derecho de autor o elementos inapropiados en el contenido que nuestros usuarios agregan automáticamente a sus traducciones, debe contacto al administrador del sitio y solicitar la eliminación del contenido.